11 ноября 2022

Переводчик Ольга Демиденко встретилась со студентами Института иностранных языков

10 ноября в СГУ им. Питирима Сорокина состоялся «Диалог на равных» с переводчиком-синхронистом Ольгой Демиденко. Специалист рассказала студентам, как владение иностранным языком помогает в профессиональной деятельности.


Организатором встречи выступил Институт иностранных языков. «Диалог на равных» стал традиционным мероприятиям Институт иностранных языков, на котором выпускники Института делятся со студентами историей своего успеха.

В рамках встречи Ольга Демиденко рассказала о своей профессиональной деятельности.

Ольга является выпускницей Коми государственного педагогического института. В 1991 году эксперт окончила факультет иностранных языков с отличием.

Затем переводчик работала на кафедре английского языка: сначала ассистентом, затем старшим преподавателем. Ольга вела такие дисциплины, как: «Письменная речь английского языка» и «Практика речи английского языка» на четвертых и пятых курсах, «Литература Великобритании» - на третьем курсе, «Прессу» на пятом курсе, а также ряд предметов на отделении заочного обучения.

В 2000 году Ольга закончила аспирантуру при Коми государственном педагогическом институте по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)». Специалист работала над программой профессионального переобучения «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Института непрерывного образования, а также была переводчиком и помощником руководителя в компании «Монди СЛПК».

В 1996 году переводчик прошла стажировку в калифорнийском колледже Футхилл (США) и преподавала в школах Санта Рита и Монта Лома в городе Лос-Алтос.


Стоит отметить, что Ольга является практикующим переводчиком-синхронистом как в России, так и за рубежом. В настоящее время она занимает должность главного специалиста отдела литературы на иностранных языках Национальной библиотеки Республики Коми.

В ходе беседы Ольга отметила, что знание иностранного языка всегда будет преимуществом на рынке труда:

Жизнь полна неожиданностей. Совершенно непредсказуемо ведёт себя сегодня рынок труда. Можно оказаться в любой области профессиональной деятельности, но знание иностранного языка всегда останется вашим конкурентным преимуществом.

Студенты Института иностранных языков были очень заинтересованы рассказом переводчика.


Ольге удалось наглядно показать студентам Института иностранных языков на своем собственном примере, что профессия, которую они выбрали — это профессия возможностей, благодаря которой можно добиться больших результатов в любой смежной области и в любом регионе.

Встреча предоставила возможность студентам обсудить «на равных» перспективы своей будущей профессии и была полезна для их профессионального развития.

Очень рады были присутствовать на «Диалоге на равных» у Ольги Александровны. Всегда интересно послушать опытных специалистов, которые имеют богатый профессиональный опыт в твоей сфере. Очень понравилось, что встреча сопровождалась креативной презентацией и яркими жизненными примерами, - отметили студенты.

Текст и фото подготовлены Институтом иностранных языков