16 апреля 2018
«Каторга»

Слово «каторга» в русском языке означает ‘тяжелая принудительная работа’.



Но в таком значении слово появилось только в XVIII в. Раньше оно обозначало 'морское гребное судно с тройным рядом весел, галера’. И именно в таком значении оно было заимствовано из греческого языка (κατεργων) примерно в XIV в. Новое значение у слова возникло в связи с введением Петром I наказания преступников в виде подневольного труда на галерах. Провинившегося принуждали грести на больших весельных суднах, что было очень тяжело (в русском языке есть и такое выражение «работать как раб на галерах», т.е. заниматься изнурительным трудом). Поначалу так и говорили – «сослать на каторгу», т.е. направить работать на весельное судно. Позже с каторгой стала ассоциироваться любая подневольная работа, и возникло выражение «каторжная работа», т.е. очень тяжелая работа в суровых условиях. А сейчас у слова «каторга» появилось еще одно значение ‘мучительное существование’ (ср. Это не жизнь – каторга!). (Фотография каторжанина конца XIX-нач. XX вв.).