15 мая 2017
«Капризная, как коза»

Сегодня мы поговорим о капризах: детских и женских, капризах погоды и моды. В современном русском языке слово «каприз» — значит ‘своенравное упрямое желание, прихоть, причуда’.

В материале используется картина «Вечерняя коза» художника Игоря Медведева

Русскому языку это слово стало известно с середины XVIII века, и пришло оно из французского языка, возможно, через посредство польского, потому что слово известно в таком же значении и польскому, и чешскому, и болгарскому, и сербскому языкам.

А несколько позже в русском языке теперь уже напрямую из итальянского появился музыкальный термин «каприччио» – ‘род музыкальных произведений свободной формы, отличающихся живостью, неожиданными и оригинальными поворотами’.

Капризная – упрямая, подвижная, непредсказуемая, ну совсем как…коза! И действительно, слово по своему происхождению восходит к латинскому слову Capra ‘коза’. В Италии есть знаменитый остров Капри – Козий остров! А в середине XX века в русском языке появилось еще одно «козье» слово – «капрон» ‘синтетическое волокно’. Слово было искусственно образовано на латинской основе, так как капроновая кислота была сначала обнаружена в козьем молоке.