«Дежурный по языку» - это часть одного из стратегических проектов опорного университета региона.

Проект предполагает популяризацию знаний по русскому и коми языкам, актуальным в нашей республике. Состояние языка всегда, во все времена вызывало и вызывает повышенное внимание людей, ведь он в том числе и средство культурной и национальной идентификации человека. По речи часто оценивают человека, а по состоянию языка даже целые народы!

«Дежурный по языку» будет состоять из рубрик, каждая из которых по-разному отражает русский и коми языки.

Основное внимание в проекте предполагается уделять русскому и коми языкам, однако авторы готовы не ограничиваться только ими и отвечать и на вопросы, связанные с любым из языков, носители которых живут в нашей республике, – украинским, белорусским, болгарским, азербайджанским и другими.


Представьтесь, пожалуйста:
Ваш электронный адрес:
Ваш вопрос:
Введите код с картинки:
19.07.2019    Елена

Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно произносить слово балалаечник? ЧН или ШН. Какой вариант предпочтительнее для СМИ?

До середины XX века, когда в произносительной норме господствовало старомосковское произношение, ЧН всегда, за очень редким исключением (напр., «научный», «тучный» и «ночной»), рекомендовалось произносить как ШН. Сейчас произношение ориентируется на графический (письменный) облик слова, т.е. сочетание ЧН, как правило, произносится в соответствии с написанием, т.е. [ЧН]: ср. «точный», «прочный», «Млечный» и т.п. Только в некоторых словах ЧН произносится как [ШН]: ср. «скучно», «конечно», «нарочно», «скворечник», «яичница», «пустячный», женские отчества на –ична («Никитична»). В редких случаях возможны вариант: ср. «було[ЧН]ая» и «було[ШН]ая»; «праче[ЧН]ая» и «праче[ШН]ая».

В соответствии с тенденцией к совпадению написания и произношения рекомендуем говорить «БАЛАЛАЕ[ЧН]ИК».


02.07.2019    Татьяна

Здравствуйте! Недавно прочитала такое утверждение, что до XIV века на Руси все неприличные слова назывались «нелепыми глаголами». Так ли это? Ведь, как минимум, среди неприличных слов есть не только глаголы?

Здравствуйте, Татьяна! Не только до XIV века, но и позже "неприличные", да и другие слова, которые неверно передавали содержание речи и вообще казались говорящим неуместными или неблагозвучными, так могли называться. Все дело в том, что в древности (и даже в не очень глубокой древности) слова "нелепый" и "глагол" имели иное значение, нежели сейчас --' лишенный здравого смысла, несуразный' и 'часть речи, которая называет действие или состояние как процесс'. Слово "нелепый", образованное от "лепый", обозначало 'некрасивый, непристойный, неприятный' (помните, как небезызвестный киногерой Иван Васильевич, поразившись красоте открывшегося с балкона вида, произнес -- "Лепота!", то есть "Красота!"). И слово "глагол" не всегда отвечало только за выражение действия или состояния как процесса. Старославянское по происхождению слово "глагол" называло любое сказанное или написанное слово . Как тут не вспомнить пушкинское "глаголом жги сердца людей!", то есть своей речью (состоящей из разных грамматических единиц -- существительных, прилагательных и т.д.) воздействуй на души и сердца людей. Поэтому вполне логично, что неприличные, а значит непристойные слова (те, что не должны пристать, прилепиться, -- не-лепые) назывались нашими предками именно так.



02.07.2019    Татьяна

И расскажите, пожалуйста, про недостаточные глаголы: почему они такими стали; являются ли они таковыми, только если нет формы 1-го лица единственного числа или есть другие случаи; и самое главное - как же их употреблять?

Действительно, в русском литературном языке есть такая группа слов, которые называются "недостаточными", или "дефектными": они не имеют формы 1-го лица, а иногда и 2-го лица (дудеть, дерзить, пылесосить, затмить, нездоровиться и др.). Это сложилось исторически и связано либо с фонетическими, либо с семантическими причинами. Фонетические причины -- это возникновение неблагозвучных и неудобных для произношения сочетаний звуков (дю, тю, зю, сю, мю и проч.). Если необходимо образовать нужную форму 1 лица, то предлагается использовать глагольные связки или описательные обороты (буду дудеть, играю на трубе, дудке; одержу победу, пользуюсь пылесосом). Семантические причины -- это такие значения глаголов, которые обозначают действия или состояния, не свойственные лицу: человек не может совершать такие действия, как светать, колоситься, ржаветь и проч. Однако мы говорим о литературном, нормированном языке. В живой речи, которая часто бывает "непослушной" либо из-за неграмотности, либо из-за творческого замысла, ограничений для образований форм 1 и 2 лица почти нет. Вы сами, наверное, не раз слышали и "победю", и "пылесошу". А в художественной речи по воле творца человек может метафорически и "ржаветь", и "колоситься". В общем, у языка много возможностей, а у человека есть ограничения и условия использования языковых средств. Они необходимы, чтобы сохранять "поле понимания" людей разного возраста, образования и интересов.


29.06.2019    Галина

Мы редко об этом задумываемся, но в русском языке есть немало слов с увлекательной историей. Кажется, слово и слово, а стоит копнуть глубже, вспомнить, как оно менялось, образовывалось, и открывается целый детектив. История народов, смешение этносов, отношение человека к миру и культуре. Какое слово для вас наиболее яркое с этой точки зрения?

Спасибо, Галина, за Ваш интерес к словам русского языка. Мы полностью разделяем Ваше мнение о том, что каждое слово имеет свою историю и глубину. Именно поэтому назвать одно самое яркое в этом отношении слово никто из нас, филологов-дежурных, не смог. Все знаменательные слова знаменуют, то есть   называют и тем самым «поднимают на знамя» явления бытия, которые говорящим на русском языке видятся важными и значимыми. Присмотревшись к  каждому слову, можно «раскодировать» сложный шифр, с помощью которого описан мир человека в его сознании.


29.06.2019    Лариса

В случаях, когда мои дети громко кричат, спорят, что-то выпрашивают, я говорю им: "Началось в колхозе утро". Это выражение передалось мне от моей мамы. И вот дочь задала вопрос: что же означает это выражение? Мне тоже интересно, правильно ли я его понимаю. Итак, что означает выражение "началось в колхозе утро", откуда оно взялось? Спасибо!

Довольно распространенное выражение "началось в колхозе утро" зафиксировано в Большом словаре русских поговорок (Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., 2007) в таком значении —‘о начале нежелательного или интенсивного действия’. Происхождение этого выражения определить непросто. Одно бесспорно — оно появилось в ХХ веке, ведь слово «колхоз» (коллективное хозяйство) — это примета советского времени. Судя по не совсем обычному порядку слов, который создает определенный ритм (сравните: в колхозе началось утро и началось в колхозе утро), это выражение могло появиться где-нибудь в составе стихотворения или песни, а затем «оторваться» от него и получить самостоятельную жизнь как крылатое выражение. В то время создавалась довольно много стихов и песен разного качества о советской действительности, отношение к которой у людей было неоднозначным. Возможно, что таким стихотворением-агиткой, которое было воспринято иронично и даже негативно, и было стихотворение-источник.


Вопросы 81 - 85 из 176
Начало | Пред. | 15 16 17 18 19 | След. | Конец | Все