«Дежурный по языку» - это часть одного из стратегических проектов опорного университета региона.

Проект предполагает популяризацию знаний по русскому и коми языкам, актуальным в нашей республике. Состояние языка всегда, во все времена вызывало и вызывает повышенное внимание людей, ведь он в том числе и средство культурной и национальной идентификации человека. По речи часто оценивают человека, а по состоянию языка даже целые народы!

«Дежурный по языку» будет состоять из рубрик, каждая из которых по-разному отражает русский и коми языки.

Основное внимание в проекте предполагается уделять русскому и коми языкам, однако авторы готовы не ограничиваться только ими и отвечать и на вопросы, связанные с любым из языков, носители которых живут в нашей республике, – украинским, белорусским, болгарским, азербайджанским и другими.


Представьтесь, пожалуйста:
Ваш электронный адрес:
Ваш вопрос:
Введите код с картинки:
21.12.2020    Александр

Здравствуйте. С чем может быть связано отсутствие у глаголов вроде "победить, очутиться, убедить" формы 1 лица единственного числа? Была ли такая форма у этих глаголов раньше?

Отсутствие формы 1 лица единственного числа, или так называемая дефектность (неполнота) словоизменения, у глаголов «победить», «убедить», «очутиться» объясняется противоречием между возможностями​  языка​ и нормативностью (правильностью). Кстати, таких глаголов довольно много: добавим сюда и «обессмертить», «дудеть», «чудить», «затмить» и др. Думаю, что и Вы испытаете затруднение в образовании их 1 лица. Как говорится, «язык не поворачивается». Сложности в произношении этих глаголов с системным чередованием д//ж (жд),​ т//ч (щ), а также м//мл и др.​ были всегда, поэтому в справочниках разных лет можно увидеть разный список глаголов, которые не рекомендовалось употреблять в форме 1 лица именно по причине благозвучия​ и прибегать в этом случае​ к описательным оборотам (самый знаменитый из них, конечно, «победить»). Но язык —​ гибкое устройство и потенциально​ может очень​ многое, в отличие от нормы, которая должна поддерживать единство речи для общего понимания.​ Но, справедливости ради​ нужно сказать —​ здесь​ норма обнаруживает​ неясную​ избирательность: «бужу» от «будить» нормально, а «побежу» от «победить» —​ нет! «утвержу» от «утвердить» нормально, а «убежу» от «убедить» —​ нет!​ «ношу» от «носить» нормально, а «пылесошу» от «пылесосить» —​ нет (хотя тут​ норма уже сдается под натиском частотного употребления: в некоторых справочниках появилось допущение —​ «пылесошу»​ разг. вариант).​ В истории языка, и даже недавнем прошлом, можно обнаружить формы 1 лица таких глаголов в речи мастеров слова, а значит,​ и в речи обычных носителей русского языка: у Одоевского —​ «очутюсь», у​ Достоевского —​ «очучиваюсь», у Даля —​ «обессмерчиваю», у Каледина —​ «Ну​ и пусть. Я их убежу. Я их убедю. Я их убеждю», у​  Высоцкого —​ «Чуду-юду я и так победю», у​ Ю.​ Даниэля —​ «дудю себе под нос» и др. Так что варианты​ формы 1 лица у этих глаголов были и есть, другое дело —​ как их трактует норма, а она преимущественно отказывает этим глаголам в месте литературного образцового языка.


14.12.2020    Мария

Здравствуйте! Как правильно разобрать по составу имена собственные? Например, имя Коля.

Здравствуйте, Мария! Никаких особенных отличий между принципами разбора по составу имен собственных и имен нарицательных, пожалуй, нет. Начинаем с определения окончания — изменяемой части слова: Коля — Коли — Коле — Колю — Колей — (о) Коле. Изменение финальной части имени очевидно, значит, -я в слове Коля — это окончание. Оставшаяся основа в нашем примере нечленима. Кол- — корень, я- — окончание.

 


11.11.2020    Александр

Здравствуйте. Почему "в присутствии" (в значении предлога) пишется с И на конце, а "в отсутствие" с Е? Есть ли этому логическое объяснение или просто так сложилось?

Здравствуйте, Александр! Действительно, эту пару приходится запоминать для правильного написания, например: «Буду говорить только в присутствиИ адвоката (при адвокате)» и «Не буду говорить в отсутствиЕ адвоката (без адвоката)». В современном русском языке логического объяснения такому написанию, казалось бы, близких предлогов (они однокоренные и выражают одно значение, только с полярных позиций) нет. Эти формы сложилась исторически. К сожалению, в данном случае рационально с точки зрения современного русского языка объяснить языковой факт мы Вам не сможем, попробуем только предположить, что в этих конструкциях участвовали разные падежи: «в присутствии» — предложный падеж (возможно, на окончание повлияла синонимичная предложная форма «при+ком/чем), а «в отсутствие» — винительный падеж, который, возможно, здесь остался с тех древних времен, когда винительный падеж существительных мужского и среднего рода всегда совпадал с формой именительного и различался только в контексте (следы таких форм можно обнаружить и в современном русском языке: пойти во что? — не только в лес, в дом, но и в солдаты, в депутаты и т.п.).


07.11.2020    Галина

Скажите, пожалуйста, как правильно пишется должность "заведующий" в дательном падеже в благодарственном письме для женщины

Благодарственное письмо – это не такой строгий вид текста официально-делового общения, как приказ, штатное расписание, договор и пр. Поэтому в нем вполне допустима форма женского рода «заведующЕЙ» (в дательном падеже), тем более что дальше в тексте будет следовать фамилия, имя и отчество чествуемого лица, что также «поддержит» естественность соотнесения женского рода слова, называющего должность, и женского пола.


26.10.2020    Павел

Доброго утра! Никак не могу разобраться, почему мы говорим "вернуться с завода", а не "из завода"? Ведь завод, по логике, это место! Я вернулся из музея, из школы, из банка, рынка, магазина... Но почему-то - с работы, с завода.

Добрый день, Павел! Действительно, и предлог «из», и предлог «с» в русском языке в равной степени указывают на место, предмет или явление, откуда направлено движение:  «(прийти / приехать) из банка, из магазина, из Сыктывкара, из отпуска / с завода, со стадиона, с Урала». При этом трудно сформулировать единое, универсальное правило употребления предлогов «из» и «с», хотя попытки такие лингвисты предпринимали. Например, такое объяснение: «из» называет движение изнутри наружу и сочетается с глаголом «выйти» (приставка «вы-» указывает на  то же направление), а «с» обозначает перемещение сверху вниз и сочетается с глаголом «сойти» (ср. «с крыльца», «с коня», «с горы»). Но применить это объяснение к случаям употребления типа «с завода», «с фабрики», «с фермы», «с улицы», «с моря» сложно. Или другая попытка объяснения: предлог «с» употребляется с именами, которые называют открытые пространства, – «с улицы», «с моря», «с дачи», но это вновь не объясняет употребления «с завода», «с фабрики», «с фермы». Здесь мы можем только констатировать факт, что употребление предлогов — явление, скорее, традиционное, так сложилось в истории языка, и не всегда тому или языковому явлению есть рациональное объяснение. Всё же попробуем предположить, что в случае «с завода», «с фабрики», «с фермы» и даже «с фирмы» можно говорить об аналогии со словами «с работы», «с занятия (делом)» и проч., которые называют виды рабочей деятельности человека. Возможно, что и наименования мест, где человек занимается тем или иным видом рабочей (но не учебной, торговой, культурной) деятельности, переняли предлог, однако наверняка найдутся примеры, которые это предположение могут опровергнуть. И всё потому, что далеко не всё в языке поддается нашей логике, язык полон загадок, как и жизнь, которую он отражает.


Вопросы 41 - 45 из 176
Начало | Пред. | 7 8 9 10 11 | След. | Конец | Все